- я ваша фанатка.
- разумеется.
- я прочла о вас всё: и газеты, и блог. Вы не распишетесь на блузке?
- есть два типа фанатов.
- что?
- первый: поймай меня, пока я не убил снова.
- ага, а второй тип?
- те, что тебя стерегут возле дома.
- и какой же я тип?
- никакой.
- то есть?
- вы вообще не фанатка. След у вас на руке от края стола. Вы часто печатаете в спешке, когда вас гонят со сдачей статьи.
- это всё?
- на запястье чернильное пятно и оттопырен левый карман жакета.
- и о чём это говорит?
- пятно поставлено нарочно, чтобы проверить мои способности. Ммм, масляная основа - типографская краска. Но понятно, нанесено указательным пальцем, вашим пальцем. Журналистка. Значит, сидите вы в редакции, а не в типографии. Вы просто решили проверить меня.
- и вы с блеском проверку прошли.
- то есть я справился с ролью "Шерлок Холмс - Человек под Кепкой"?
- китти райли. Весьма рада знакомству.
- нет, это я ответил на ваш вопрос заранее. Никакого интервью. Уговаривать - нет смысла.
- у вас с Ватсоном платонические отношения? Ваше "нет" можно и к этому вопросу отнести? Я к тому, что о вас ходят много - много разных слухов. Наверняка, в какой-то момент вы поймёте, что вам нужен человек, который напишет правду.
- и вы уверены, что годитесь для этого?
- я умна очень. И вы можете доверять мне. Полностью.
- умны, вот как? Журналист - следователь. Что ж. вот я перед вами, что вы видите? Таким образом, если вы так умны, вам не нужно интервью, вы всё и так прочтёте. Что, нет? Ладно, моя очередь. Я вижу человека, который никак не добьётся успеха на службе. На вас довольно дорогая юбка, но перелицована, причем дважды. Это ваша единственная выходная юбка. Далее ногти. Вам не по карману частый маникюр. Я делаю вывод, что вы, скорее, голодны, чем умны. И вы определенно не внушаете мне доверия. Впрочем, короткое интервью я вам дам: вы. Мне. Омерзительны.